หน้าแรก
   เกี่ยวกับผู้แต่ง
   แบบทดสอบภาษาอังกฤษ
   ถาม/ตอบภาษาอังกฤษ  
   ปัญหาการใช้ภาษาอังกฤษ
   English By Example
   พจนานุกรม ไทย-อังกฤษ  
   Thai - English Dic.  
   วิธีการสั่งซื้อ / ชำระเงิน
   ติดต่อเรา
 
 
ลด 10 % + จัดส่งฟรี
   
 
ลด 10 % + จัดส่งฟรี
   
 
ลด 10 % + จัดส่งฟรี
   
 
   
 
    พจนานุกรม ไทย-อังกฤษ ฉบับ New Age
 
 
 ข้อดีของพจนานุกรม ไทย-อังกฤษ ฉบับ New Age เปรียบเทียบกับฉบับอื่น
 
1.
พจนานุกรมฉบับอื่นมีการแปลความหมายผิด ทั้งในด้านความหมายและไวยากรณ์
2.
คำศัพท์ของพจนานุกรมฉบับวงศ์ มีจำนวนมากกว่า ทั้งคำตั้ง พร้อมทั้งลูกคำและประโยคตัวอย่างมีทั้งหมด 53,400 คำ ขณะที่พจนานุกรมฉบับอื่นมีประมาณ 30.000 คำ เท่านั้น
3.
พจนานุกรมฉบับวงศ์ มีการจัดวางคำศัพท์แยกตามความหมาย เช่น 1 กับ 2 กับ 3 กับ ทำให้ง่ายและรวดเร็วในการค้นหาคำศัพท์ตามความหมายที่ต้องการ แต่ฉบับอื่นไม่มีการแยกความหมายเช่นนี้ หรือมี แต่น้อย
4.
ในส่วนของสำนวนโวหาร คำพังเพยต่างๆ พจนานุกรมฉบับวงศ์ มีการแปลความหมายตามตัวอักษรด้วย เพื่อให้ผู้ใช้สามารถนำไปใช้ในการเขียน การอธิบายได้ แต่พจนานุกรมฉบับอื่น มีเพียงการแปลความหมายตามความหมายที่แท้จริงเท่านั้น
5.
ภาคผนวกของพจนานุกรมฉบับวงศ์ มีเรื่องมาตราชั่ง ตวง วัด และลำดับราชวงศ์ไทยโดยย่อ แต่ฉบับอื่นๆ ไม่มี
6.
ภาคผนวกส่วนราชการไทย ของพจนานุกรมฉบับวงศ์ ปรับปรุงล่าสุดและทันสมัยกว่า
7.
พจนานุกรมฉบับวงศ์ มีการอธิบายลักษณะเฉพาะทางไวยากรณ์ของพยัญชนะไทยต่างๆ
8.
พจนานุกรมฉบับวงศ์ มีการอธิบายขยายความในกรณีคำศัพท์ที่อาจเข้าใจยาก เพื่อให้ผู้ใช้เข้าใจความหมายของคำได้ชัดเจนขึ้น เช่น คำว่า ปาเต๊ะ
  ปาเต๊ะ n. batik, a piece of cloth or sarong (whose coloured designs are produced by dipping it in a fast dye made from areca nuts while applying wax to the parts to be left uncoloured)
9.
พจนานุกรมฉบับวงศ์ มีการกำกับชนิดของคำที่ละเอียดกว่า เช่น คำยืม คำราชาศัพท์ คำสแลง คำหยาบ เป็นต้น ส่วนฉบับอื่น ไม่มีการกำกับ หรืออาจมีกำกับบ้างแต่น้อยมาก
 
      Top  
 


 
Copyright ©  All rights reserved. www.dicthai.com.